“Sampe googling ane,” timpal @wahyuKningrum yang mengunggah tangkapan layar hasil Google Translate.
Baca Juga: Yulia Yosephine Susanto Melaju ke Final Turnamen Bulu Tangkis Iran Fajr International Challenge 2022
“Why @GardnerRemy say ‘worse’. Something wrong with the place? (Kenapa @GardnerRemy berkata ‘buruk. Apa ada yang salah dengan tempat itu),” tulis @NotMrCrab1.
Kesalahpahaman netizen dalam memaknai kalimat keterangan foto tersebut akhirnya ditimpali oleh beberapa netizen lain.
Mereka coba meluruskan bahwa tulisan pembalap asal Australia itu merupakan kalimat kiasan yang menggambarkan betapa indahnya tempat tersebut.
“Jangan salah paham ya, warganet Indonesia. Itu kependekan dari ‘there are worse places to be’ yg artinya 'ada tempat-tempat yang lebih buruk dari ini'. Jadi maksudnya dia justru seneng ada di Lombok. Semoga mencerahkan,” tulis @amertaraga.
“Maksud adalah ironis, ‘tongue in cheek’ (gurau), sedikit ‘humble brag’. Lihat saya di tempat indah begini; dengan caption ‘worse places to be’, berarti mana ada yang ‘BETTER’ banding tempat bak surge ini!,” tulis @BruceEmond, seorang penulis asal Inggris yang cinta Indonesia.
“Itu maksudnya ‘tempat yang buruk untuk bekerja (test balap)’ karena tempat seperti ini, bagusnya tuh buat leyeh-leyeh sambil ngopi,” tulis @stefanuseyes.***