Hafalan Surat Al Kahfi Ayat 1-10 Lengkap dengan Arti dan Latinnya

12 Agustus 2022, 13:45 WIB
Surat Al-Kahfi /unsplash/The Dancing Rain

PRFMNEWS - Surat Al-Kahfi atau yang sering disebut juga dengan Ashabul Kahfi merupakan surat ke-18 dalam Alquran. Surat ini terdiri dari 110 ayat.

Surat yang diturunkan di kota Mekkah ini memiliki arti penghuni gua.

Di dalam surat Al-Kahfi menceritakan kisah tujuh pemuda beriman yang tinggal di tengah-tengah orang kafir. Hal itu membuat mereka pergi ke sebuah gua untuk mempertahankan keimanan dan ketaatannya kepada Allah SWT.

Niat baik mereka dibantu oleh Allah SWT. Mereka ditidurkan dalam gua selama 309 tahun. Saat mereka terbangun, mereka merasa baru tertidur satu atau setengah hari.

Baca Juga: Tukang Becak yang Tunggu Penumpang Sambil Baca Al Quran di Bandung Dapat Santunan Doble dari Ridwan Kamil

Seorang dari mereka pun menuju ke kota dan menemukan hal luar biasa. Di sana ia menjumpai semua orang di kota sudah menjadi mukmin.

Dalam hadits Nabi SAW diungkapkan manfaat menghafal Surat Al Kahfi di antaranya terhindar dari fitnah Dajjal hingga diampuni dosa di antara dua Jumat.

Membaca dan menghafal Surat Al Kahfi juga akan membawa ketenangan hati hingga bertemu Jumat berikutnya.

Al Kahfi merupakan surat ke-18 Alquran yang memiliki sejumlah keutamaan dan manfaat.

Surat Al Kahfi yang termasuk surat Makkiyah memiliki 110 ayat.

Baca Juga: Dianggap Terbaik oleh dr Zaidul Akbar, Berikut Makanan yang Disebutkan Allah SWT dalam Al Quran dan Hadits

Berikut bacaan untuk hafalan Surat Al Kahfi Ayat 1-10 dalam Bahasa Arab, Latin, dan terjemahan Bahasa Indonesia.

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْٓ اَنْزَلَ عَلٰى عَبْدِهِ الْكِتٰبَ وَلَمْ يَجْعَلْ لَّهٗ عِوَجًا ۜ

Al-ḥamdu lillāhil-lażī anzala ‘alā ‘abdihil-kitāba wa lam yaj‘al lahū ‘iwajā(n).

Segala puji bagi Allah yang telah menurunkan Kitab Suci (Al-Qur’an) kepada hamba-Nya dan Dia tidak membuat padanya sedikit pun kebengkokan.

قَيِّمًا لِّيُنْذِرَ بَأْسًا شَدِيْدًا مِّنْ لَّدُنْهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِيْنَ الَّذِيْنَ يَعْمَلُوْنَ الصّٰلِحٰتِ اَنَّ لَهُمْ اَجْرًا حَسَنًاۙ

Qayyimal liyunżira ba'san syadīdam mil ladunhu wa yubasysyiral-mu'minīnal-lażīna ya‘malūnaṣ-ṣāliḥāti anna lahum ajran ḥasanā(n).

(Dia juga menjadikannya kitab) yang lurus agar Dia memberi peringatan akan siksa yang sangat pedih dari sisi-Nya dan memberi kabar gembira kepada orang-orang mukmin yang mengerjakan kebajikan bahwa mereka akan mendapat balasan yang baik.

مّٰكِثِيْنَ فِيْهِ اَبَدًاۙ

Mākiṡīna fīhi abadā(n).

Mereka kekal di dalamnya untuk selama-lamanya.

وَّيُنْذِرَ الَّذِيْنَ قَالُوا اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَدًاۖ

Wa yunżiral-lażīna qāluttakhażallāhu waladā(n).

(Dia menurunkan Al-Qur’an itu) juga agar Dia memberi peringatan kepada orang-orang yang berkata, “Allah mengangkat seorang anak.”

مَّا لَهُمْ بِهٖ مِنْ عِلْمٍ وَّلَا لِاٰبَاۤىِٕهِمْۗ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ اَفْوَاهِهِمْۗ اِنْ يَّقُوْلُوْنَ اِلَّا كَذِبًا

Mā lahum bihī min ‘ilmiw wa lā li'ābā'ihim, kaburat kalimatan takhruju min afwāhihim, iy yaqūlūna illā każibā(n).

Mereka sama sekali tidak mempunyai pengetahuan tentang (hal) itu, begitu pula nenek moyang mereka. Alangkah besar (dosa) perkataan yang keluar dari mulut mereka. Mereka hanya mengatakan (sesuatu) kebohongan belaka.

فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ عَلٰٓى اٰثَارِهِمْ اِنْ لَّمْ يُؤْمِنُوْا بِهٰذَا الْحَدِيْثِ اَسَفًا

Fa la‘allaka bākhi‘un nafsaka ‘alā āṡārihim illam yu'minū bihāżal-ḥadīṡi asafā(n).

Maka, boleh jadi engkau (Nabi Muhammad) akan mencelakakan dirimu karena bersedih hati setelah mereka berpaling sekiranya mereka tidak beriman kepada keterangan ini (Al-Qur’an).

اِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْاَرْضِ زِيْنَةً لَّهَا لِنَبْلُوَهُمْ اَيُّهُمْ اَحْسَنُ عَمَلًا

Innā ja‘alnā mā ‘alal-arḍi zīnatal lahā linabluwahum ayyuhum aḥsanu ‘amalā(n).

Sesungguhnya Kami telah menjadikan apa yang ada di atas bumi sebagai perhiasan baginya agar Kami menguji mereka siapakah di antaranya yang lebih baik perbuatannya.

وَاِنَّا لَجٰعِلُوْنَ مَا عَلَيْهَا صَعِيْدًا جُرُزًاۗ

Wa innā lajā‘ilūna mā ‘alaihā ṣa‘īdan juruzā(n).

Kami benar-benar akan menjadikan (pula) apa yang di atasnya sebagai tanah yang tandus lagi kering.

اَمْ حَسِبْتَ اَنَّ اَصْحٰبَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيْمِ كَانُوْا مِنْ اٰيٰتِنَا عَجَبًا

Am ḥasibta anna aṣḥābal-kahfi war-raqīmi kānū min āyātinā ‘ajabā(n).

Apakah engkau mengira bahwa sesungguhnya para penghuni gua dan (yang mempunyai) raqīm benar-benar merupakan keajaiban di antara tanda-tanda (kebesaran) Kami?

اِذْ اَوَى الْفِتْيَةُ اِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوْا رَبَّنَآ اٰتِنَا مِنْ لَّدُنْكَ رَحْمَةً وَّهَيِّئْ لَنَا مِنْ اَمْرِنَا رَشَدًا

Iż awal-fityatu ilal-kahfi fa qālū rabbanā ātinā mil ladunka raḥmataw wa hayyi' lanā min amrinā rasyadā(n).

(Ingatlah) ketika pemuda-pemuda itu berlindung ke dalam gua lalu berdoa, “Ya Tuhan kami, anugerahkanlah kepada kami rahmat dari sisi-Mu dan mudahkanlah bagi kami petunjuk untuk segala urusan kami.”

Baca Juga: Hari Jumat Paling Bagus untuk Lakukan Amalan Ini, Sangat Mudah Tapi Syafaatnya Luar Biasa

Demikian bacaan untuk hafalan Surat Al Kahfi Ayat 1-10 dalam Bahasa Arab, Latin, dan terjemahan Bahasa Indonesia.***

Editor: Rifki Abdul Fahmi

Tags

Terkini

Terpopuler